29.09.2019

Какой самый тяжелый язык для изучения. Какой язык самый сложный


26 февраля 2018, 02:32

Недавно в блогах был пост о том, кто сколько и каких языков знает. И тут мне стало интересно, какие же языки считаются сложными для изучения и от чего эта сложность зависит.

От чего же зависит сложность?

Можно найти таблицы, представленные разными источниками, в которых будут представлены языки от легкого к сложному по времени, которое уйдет на изучение, например, американский Институт зарубежной службы при Госдепе (FSI) создал таблицу из пяти категорий (сколько часов нужно на их изучение где-то до уровня C1. В первой категории (600 часов) оказываются датский, голландский, шведский. В самой сложной, пятой (2200 часов), - арабский, китайский, японский и корейский. Русский попал в четвертую категорию; по мнению Госдепа, на нем можно хорошо заговорить после 1100 часов обучения.)

Но в действительности к нам эта таблица не имеет никакого отношения, потому что подходит она только тем людям, для которых родным языком является английский. По мнению лингвистов, носителем какого бы языка вы не являлись, легче всего будет выучить родственный ему.

Сложность в изучении может заключаться в чем угодно - читаются ли слова также, как пишутся, сколько времен, есть ли логика в изменении слов, какой алфавит и т.д

Таким образом, в каждом языке есть свои легкие и сложные стороны. Например, в Эстонском языке вы встретите 12 падежей и множество исключений, но при этом полное отсутствие будущего времени и изменения слов по родам.

СЛОЖНЫЕ ЯЗЫКИ

Арабский, китайский и японский считаются самыми сложными языками по данным Института дипломатической службы гос. департамента США. Финский, венгерский и эстонский тоже находятся в числе сложнейших – из-за огромного количества падежей. Произношение же в них сложнее, чем даже в азиатских языках, так как у них есть набор длинных умопомрачительных согласных.

Китайский

Иероглифы, используемые при письме, очень сложны и древни. Каждое слово обозначается отдельным символом – и не фонетическим, так что не дает вам ни малейшего понятия о том, как произносится слово.Если вы хотите понимать и уметь высказывать мысль простыми предложениями, вам нужно выучить порядка 170 иероглифов, тогда как если вы планируете работать или получать образование на китайском языке, вам предстоит запомнить 2000-3000 иероглифов.Тональная система тоже не облегчает жизнь, потому что в китайском четыре тона.Число тонов может варьироваться от 3 до 10 (в зависимости от диалекта и методики подсчета). Зачастую недостаточно просто уметь различать тона. Во многих случаях значение слова можно понять только из контекста и конкретной фразы.

Баскский

В этом уникальном, ни на что не похожем европейском языке сохранились очень древние понятия. Например, слово «нож» в нем дословно значит «камень, который режет», а «потолок» – «крыша пещеры». Мы говорим о языке, который его носители называют эускара, а мы именуем языком басков. Это так называемый изолированный язык: он не принадлежит ни к одной из известных языковых семей. Сейчас на нем говорит и пишет примерно 700 тысяч человек, живущих большей частью на прибрежной полосе шириной 50 километров от испанского города Бильбао до города Байонна во Франции. Баскский язык относят к агглютинативным языкам – так лингвисты называют языки, в которых для образования новых слов используют суффиксы и префиксы, причем каждый из них несет только одно значение. В словаре баскского языка около полумилиона слов – приблизительно столько же, сколько в нашем великом и могучем.

Арабский

Первая сложность в написании. Многие буквы имеют четыре разных написания – в зависимости от их положения в слове. Гласные в письме не включаются. Звуки сложны, но слова еще сложнее. У глагола три числа, так что существительные и глаголы надо учить в единственном, двойственном и множественном числах. У настоящего времени есть 13 форм. У существительного три падежа и два рода.

Венгерский

В венгерском 35 падежей или форм существительных. Одно только это уже помещает в венгерский в список самых сложных для изучения языков. В венгерском много эксперссивых идиом, много суффиксов. Большое количество гласных и то, как они произносятся (глубоко в горле) делают этот язык сложным для произношения. Вам потребуется больше усилий для изучения и поддержания этого языка на приличном уровне, чем для многих других языков.

Эстонский

В эстонском очень жесткая система падежей. Падеж – это грамматический класс, который влияет на поведение слов в предложении. В эстонском 12 падежей, это в два раза больше чем во многих славянских языках. Кроме этого, в нем много исключений из правил, многие слова могут обозначать несколько разных понятий. Несмотря на то что на эстонском говорят менее двух миллионов человек, большинство из которых живёт на площади в два раза меньше, чем Новосибирская область, в нём представлено два диалекта - северный и южный. Также сложность представляет количество гласных. Всего различают девять гласных и тридцать шесть дифтонгов (комбинация двух гласных звуков). Для сравнения: в английском всего восемь - десять дифтонгов. То есть для англоговорящего эстонская речь всё равно, что пение йодлема.

И т.д, языков в мире много и каждый из них сложный по своему, в том то и интерес их изучать и становиться умнее:)

Какой из вами выученных или изучаемых языков показался вам самым сложным и почему? Какой язык хотели бы знать?

Меня, как и всякого преподавателя, нередко спрашивают: «А какой самый сложный язык в мире?», «А что сложнее: французский или испанский?», «Какой язык легче всего выучить?» или «А почему английский такой сложный?» Все эти вопросы указывают на то, что у людей есть интуитивное ощущение того, что языки отличаются друг от друга по сложности, но выстроить последовательную «шкалу» у них не получается.

Вообще говоря, такие шкалы существуют. Например, американский Институт зарубежной службы при Госдепе (FSI) делит все языки на 5 категорий в зависимости от того, сколько часов нужно на их изучение где-то до уровня C1 (Upper-Intermediate / Advanced). В первой, самой легкой, категории (600 часов) оказываются датский, голландский, французский, норвежский, португальский, румынский, итальянский и шведский. В самой сложной, пятой (2200 часов), - арабский, китайский, японский и корейский. Русский попал в четвертую категорию; по мнению Госдепа, на нем можно хорошо заговорить после 1100 часов обучения. Всю табличку полностью можно посмотреть .

Из этого, например, должно следовать что русский язык в 1,83 раза сложнее румынского, но в два раза проще арабского. Так ли это на самом деле? Увы, нет. Во-первых, эти данные приведены только для носителей английского языка . Поэтому родственный английскому датский оказывается в первой группе. Во-вторых, FSI - очень консервативное учебное заведение, где учат языкам по университетским - то есть, медленным и нацеленным на глубокое изучение языковой культуры - программам. Если же язык вам нужен для бытового общения на несложные темы, - эта классификация не про вас.

Скажу сразу: универсальной «градации языков» по сложности изучения не существует. Все живые языки используются их носителями и осваиваются иностранцами (даже если речь идет о двух соседних племенах в лесах Амазонии - какие-то переводчики-толмачи всегда есть). Все языки могут быть описаны лингвистами. Все языки прекрасно обслуживают потребности носителей. Поэтому сравнивать языки целиком - дело неблагодарное. А вот в каких-то отдельных аспектах языки действительно могут существенно отличаться по сложности. Об этом я и хочу написать ниже.

СЛОЖНОСТЬ НОВОГО ЯЗЫКА ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ ЯЗЫКАМИ, КОТОРЫЕ ВЫ УЖЕ ЗНАЕТЕ

У каждого из нас есть родной язык. Если этот язык - русский, то мы с легкостью справимся с изучением другого славянского языка. Легкость эта, конечно, относительна. Из-за сходства с русским вы, скорее всего, будете иногда заменять иностранные слова и формы родными. Кроме того, близкородственные языки всегда выглядят и звучат немного «смешно». Русский обнаружит множество забавных слов в болгарском, чех - в польском, немец - в голландском, азербайджанец - в турецком.

Если вы уже знаете какой-то иностранный язык, то другие языки той же группы покажутся вам проще. Например, голландский язык легче всего выучить, если вы владеете английским и немецким. Другое дело, что эта задача из-за своей легкости может показаться неинтересной (например, я читаю по-голландски, но учить его мне не хочется: скучно).

СЛОЖНОСТЬ ЯЗЫКА ЗАВИСИТ ОТ КУЛЬТУРЫ

Почти любой язык отражает культурные связи говорящего на нем народа. Особенно это касается письменности и «высокой», «абстрактной» лексики. К примеру, русский язык пользуется, как и многие другие православные народы, кириллицей. Источником книжной и научной лексики для русского языка послужил близкородственный церковнославянский и латынь. Благодаря последнему факту мы с легкостью обнаруживаем «похожие» слова почти во всех европейских языках. Русская «революция» элементарно опознаётся в польском «rewolucja», румынском «revoluție», английском «revolution» или испанском «revolución». Но есть и такие европейские языки, которые предпочитают создавать «родные» эквиваленты таких понятий. Та же «революция» по-ирландски будет «réabhlóid», а по-венгерски «forradalom».

Еще «хуже» для нас обстоят дела в языках, принадлежащих к совершенно другим языковым «цивилизациям». К примеру, во всех языках, связанных с исламской культурой (тюркских, иранских и проч.) «высокая» лексика заимствуется из классического арабского. Арабский язык для носителей этих языков оказывается «легче», чем для нас. В юго-восточной Азии похожую функцию выполнял классический китайский язык. Никаких облегчающих жизнь латинизмов и тем более церковнославянизмов мы там не обнаружим.

РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ЯЗЫКИ ЛЕГЧЕ

Отвечая на вопрос «какой язык самый лёгкий?», стоит обратить внимание на то, что языки, на которых говорит большое число людей и которые активно изучаются (или даже целиком заимствуются) другими народами, часто оказываются по каким-то параметрам проще, чем те, которые ограничены одной небольшой территорией. Особенно это касается грамматики. На это есть две причины: во-первых, иностранцы или новые носители таких языков их интуитивно «упрощают» для удобства пользования. Именно так произошло с латынью. К примеру, забыв свой кельтский язык, предки французов галлы, перешли не на классическую, а на существенно упрощенную (народную) латынь. В конце концов, дело закончилось тем, что в современном французском исчезло склонение существительных. Во-вторых, чем легче язык, тем больше у него шансов быстрее распространиться.

В ЛЮБОМ ЯЗЫКЕ ЕСТЬ ЧТО-ТО ЛЕГКОЕ И ПРИЯТНОЕ


Сравнивать языки в целом - дело, как я уже писал, неблагодарное. Но в отдельных аспектах один язык может запросто оказаться легче другого. Более того: в каждом языке есть какая-нибудь легкая для освоения приятность (по крайней мере, с точки зрения носителя русского).

Например, в итальянском или испанском очень легкое с точки зрения русского произношение. В китайском - surprise, surprise! - очень легкая грамматика (то есть, ее почти даже нет). В современном литературном арабском грамматика тоже не слишком сложная. Во тюркских и финно-угорских языках очень прозрачная структура слова (окончания не «сливаются» друг с другом, а четко друг от друга отделены и однозначны по смыслу). В немецком простая и последовательная орфография, да и произношение вполне простое. С точки зрения иностранца-носителя западноевропейского языка в русском довольно простая система времен.

Короче говоря, нет такого языка, в котором вас бы не ждал приятный сюрприз!

В ЛЮБОМ ЯЗЫКЕ ЕСТЬ КАКАЯ-НИБУДЬ ГАДОСТЬ-СЛОЖНОСТЬ

Нельзя говорить про какой-то конкретный язык, что это самый сложный язык в мире. Каждый из них имеет свои особенности. Но, увы, в любом естественном языке есть какие-нибудь неприятные для иностранца (или даже носителя!) особенности.

В случае с китайским языком эти проблемные места очевидны: тоны и иероглифы. Причем последние вызывают трудности и у носителей языка, существенно затягивая школьное обучение грамотности. Именно поэтому его считают одним из самых трудных языков в мире. Арабский язык тоже сложен с точки зрения фонетики и письма (хотя и намного легче китайского). В итальянском, испанском и французском есть огромное количество времен, неправильных глаголов и не вполне естественных для русских правил употребления глагольных наклонений. В русском языке времен действительно мало, но есть глагольный вид (делал / сделал), от правил употребления которого иностранцы могут легко сойти с ума.

Английский язык относительно прост во всем… Почти. Дело в том, что из-за огромного количества региональных вариантов и диалектов научиться понимать естественную английскую речь на слух нелегко. Хотя многие люди считают, что для изучения это самый легкий язык.

ПРОСТО - НЕ ЗНАЧИТ ЛЕГКО

Получается, что в любом языке есть вещи «полегче» и «посложнее». Поэтому, на мой взгляд, в целом все языки довольно хорошо «сбалансированы» и в этом не слишком отличаются друг от друга. Если вдруг перед вами встала необходимость выучить какой-нибудь «сложный» по вашему мнению язык (японский или арабский, например), не отчаивайтесь: на каждую встреченную сложность в них всегда обнаружится какое-нибудь приятное и легкое явление.

Но здесь мне хочется сделать одну оговорку: системная «простота» невсегда означает «легкость» усвоения. Возьмем в качестве примера набившие всем оскомину английские времена. Формально устроены они чрезвычайно просто: есть четыре вспомогательных глагола (be, have, do, will), четыре формы глагола (инфинитив, причастие настоящего времени на –ing , причастие прошедшего времени на –ed и простое прошедшее время на –ed) и одно жалкое окончание -s . Все времена строятся из комбинаций этих элементарных «кирпичиков» (причем даже, не всех). Но именно из-за небольшого количества «кирпичиков» и многообразия их комбинаций происходит столь знакомая многим путаница.

Андрей Логутов

Изучение новых языков открывает огромное количество дополнительных возможностей и перспектив. Одни языки учатся проще, над другими приходится попотеть.

А есть такие, которые осилить может только очень целеустремленный, терпеливый и усидчивый человек. Вы именно такой? Что ж, тогда вот 25 языков, которые готовы бросить вам вызов и проверить ваши нервы на прочность!

25. Тагальский

На австронезийском языке тагалоге разговаривает около четверти филиппинского населения. Из-за сложных грамматических правил и нетрадиционной структуры построения предложений освоить его довольно трудно.

24. Навахо


Это один из языков южных атабасков. Навахо распространен в юго-западной части США. На нем разговаривает от 120 о 170 тысяч людей. Навахо не имеет ничего общего ни с романо-германскими, ни с латинскими языками. Отсутствие точек соприкосновения и затрудняет его изучение. На письме навахо, как правило, передается латинским алфавитом.

23. Норвежский


Национальный язык Норвегии – один из основных в Совете Северных стран. Норвежский относится к северогерманской группе языков и является взаимно понятным со шведским, датским и другими скандинавскими диалектами (такими, как исландский или фарерский, например).

22. Персидский


Относится к индо-иранскому ответвлению индо-европейских языков. Его используют в основном в Афганистане и Иране, Таджикистане и других странах, находящихся под персидским влиянием. Всего по миру на нем общается около 110 миллионов человек.

21. Индонезийский


На протяжении многих столетий он считается главным бизнес-языком на территории всего Индонезийского архипелага. Индонезийский – один из самых распространенных языков в мире. Индонезия – четвертая по численности населения страна на свете.

20. Голландский


На этом западногерманском языке общаются люди в Нидерландах, Суринаме и Бельгии, некоторых районах Европы и США. На сегодняшний день голландский имеет официальный статус в Кюрасао, Арубе, Синт-Маартене. Язык тесно связан с английским и немецким, но умлаутов последнего в качестве грамматических маркеров голландский не использует.

19. Словенский


Относится к группе южно-славянских языков. На словенском общается более 2,5 миллионов людей по всему миру, большая часть из которых все же живет в Словении. Этот язык – один из 24 официальных рабочих, признанных на территории Евросоюза.

18. Африкаанс

На африкаансе общаются уроженцы Намибии, Южной Африки, Ботсваны, Зимбабве. Он считается ответвлением нескольких разных голландских диалектов. Так что африкаанс заслуженно можно считать дочерним голландского языка.

17. Датский


Официальный язык Дании. На нем общается более 6 миллионов человек. Датский относится к северо-германской группе языков и происходит от древнескандинавского. Его использует 15 – 20% населения Гренландии. Датский взаимно понятный со шведским и норвежским.

16. Баскский


Язык Страны Басков, простирающейся от северо-востока Испании до юго-запада Франции. На нем разговаривают около 27% всего населения баскских территорий.

15. Уэльский


Одно из ответвлений кельтских языков, используется в Уэльсе. Уэльский язык также называют кембрийским.

14. Урду


Более известен как современный стандартный урду, который ассоциируется с мусульманским населением Индостана. Урду – национальный язык Пакистана. Взаимно понятен с традиционным хинди, с которым у него даже грамматика схожа.

13. Иврит


Иврит относится к группе афро-азиатских языков. Впервые его использовали древние евреи и израильтяне в 10-м веке до н. э. Несмотря на почтенный возраст, на идише до сих общаются. Он является официальным в Израиле.

12. Корейский


Официальный язык Северной и Южной Кореи. На нем общается более 80 миллионов человек. Расшифровать грамматическую структуру и понять все правила построения предложений дилетанту непросто. У корейцев же с этим проблем, как правило, не возникает.

Основной язык приверженцев индуизма, джайнизма, буддизма. Это диалект древнего индо-арийского языка. Санскрит входит в список из 22 плановых языков Индии.

10. Хорватский

Один из официальных языков Евросоюза. Хорватский происходит от сербо-хорватского и основывается на восточно-герцеговинском диалекте, который является основой и для сербского с боснийским языков.

9. Венгерский


Один из официальных языков Евросоюза. На нем общаются члены венгерских общин в Словакии, Украине, Сербии, Румынии. Принадлежит к семейству уральских языков.

8. Гаэльский


Также известен как шотландский гаэльский. Это кельтский язык, на котором общаются многие уроженцы Шотландии.

7. Японский


Этот восточноазиатский язык является национальным в Японии. На нем общается более 125 миллионов человек во всем мире. Японский во многом похож на китайский и считается одним из самых сложных для изучения.

6. Албанский

Индоевропейский язык, на котором общаются жители Косово, Болгарии, Македонии. Албанский имеет много общего с немецким и греческим, но при этом словарный запас его намного более обширный и разнообразный.

5. Исландский


Относится к индоевропейской группе языков. Развивался в условиях минимальных контактов с другими языками и диалектами.

4. Тайский


Больше известный как сиамский. Относится к тай-канадской группе языков. Почти половина тайского словаря взята из пали, древне кхмерского или санскрита. Тайский отличается сложным письменным алфавитом.

3. Вьетнамский


Официально признанный во Вьетнаме. Вьетнамский язык много позаимствовал от китайского.

2. Арабский


Является потомком древне-арабского языка. Изучить арабский – не значит суметь свободно общаться с его носителями. Дело в том, что в арабском языке масса диалектов, и отличаются они друг от друга почти так, как разные языки! Из-за этого человеку из Марокко, например, бывает сложно понять собеседника из Египта, хотя они и общаются на одном языке.

1. Китайский


На нем разговаривает пятая часть всего населения земного шара, хоть он и считается самым сложным языком для изучения.

Вы только начали изучать иностранный язык и уже столкнулись с невероятными трудностями?

Не можете без слез продираться через тернии немецкой, английской или французской грамматики, фонетики и лексики? Выше нос! Радуйтесь, что перед вами не стоит задача покорить один из самых сложных языков мира.

Русский – пятое место


Иностранцы сравнивают изучение «великого и могучего» с ночным кошмаром. В состояние паники вводит даже русский алфавит. Многие буквы в кириллице выглядят так же, как и в латинице, но звучат совсем иначе. Предназначение «Ь» и «Ъ» является тайной за семью печатями. Но чаще всего камнем преткновения становятся «Ы» и «Й». Произношение этих звуков - настоящая пытка для непосвященных.

Вопросы вызывают и слова. Самые трудные для изучения - омонимы. Хотя они и пишутся одинаково, значение имеют разное. Синонимы тоже не остаются в стороне - только у глагола «ехать» около 50 тождественных понятий! А созвучие некоторых слов и изменение ударений может исказить смысл фразы и стать причиной неловкой ситуации.

Материалы по теме:

Самые гастрономически ценные грибы

Справившись с калейдоскопом букв и слов, несчастные попадают в дивный мир 6 падежей, 2 спряжений и 3 склонений. Удержать в голове все правила - это уже подвиг, а за освоение исключений впору давать медаль.

Венгерский – четвертое место

Грамматика венгерского языка почти недоступна простым смертным. Она таит в себе малоприятные сюрпризы:

  • 25 падежей (в некоторых источниках - 18);
  • Наличие 6 временных глагольных форм, в том числе - повелительное наклонение для первого лица.
  • Непривычная морфология. То, что русскоговорящие выражают предлогами, венгры присоединяют к слову при помощи падежных окончаний.
  • Род существительного определяется только по смыслу предложения или самого слова.

Алфавит мадьяров состоит из 40 букв (14 гласных и 26 согласных). Сложный момент для россиян - особенность произношения символов. Так, «S» читается как «Ш», «GY» - как «ДЬ», «A» - как что-то среднее между русскими «О» и «А».

Коварна и лингвистика. Сложно не упасть в обморок, увидев в тексте слово «megszentsйgtelenнthetetlensйgeskedйseitekйrt», которое переводится примерно как «в связи с вашим желанием сохранить безупречную репутацию».

Японский – третье место


Язык самураев - суровое испытание для иностранцев. Даже японцам изучение правил родной речи дается с трудом: 10 из 12 школьных лет дети тратят на борьбу с замысловатыми кандзи (иероглифами) и двумя имеющими собственный алфавит азбуками. Что же говорить о тех, кто вырос вдали от загадочных каллиграфических знаков!

Материалы по теме:

Самые популярные породы кошек в мире

Хорошая новость - японская морфология проста и имеет четкую структуру. Существительные и прилагательные не меняются, а глагольные формы легко усвоить. Плохая новость - обилие грамматических синонимов: неразличимых для европейского уха приемов выражения времени, условия и причины.

Отдельная тема - знаменитая японская вежливость. Учтивые жители cтраны восходящего солнца употребляют 50 видов приветствий. Для представителей разных возрастов, социального статуса и финансового положения предусмотрен отдельный, тщательно подобранный стиль речь. Одно неверно использованное слово - и вы окажитесь в списке отъявленных грубиянов.

В мире насчитывается около пяти тысяч языков. Даже в пределах одной страны население может использовать несколько языков, помимо государственного. Каждый язык – это целая система знаков, букв и звуков, которая формируется в процессе всей истории народа. Нельзя сказать, что есть языки, изучить которые совсем просто. Нам в России выучить корейский язык сложнее, чем, например, китайцу. То же самое можно сказать и о том, какой язык самый сложный в мире. Один среди них определить очень трудно. Однако можно составить рейтинг. Он будет состоять из нескольких языковых систем, которые считаются в мире самыми трудными для изучения.

10. Финский

На десятом месте стоит финский язык, но это не значит, что он лёгкий. Его простота заключается лишь в том, что в отличие от русского языка , слова в нём пишутся точно так же, как мы их слышим. Но по количеству падежных окончаний в словах финский один из рекордсменов – в языке насчитывается 15 падежей. Ещё в нём есть такая особенность, как разные стандарты для разговорного и литературного варианта. Литературный стандарт используется в СМИ, образовании и политике, а разговорный – в рабочей среде, межличностном общении и некоторых видах более неформальных средств массовой информации, например, на радио и ТВ.

Алфавит основан на латинице, но с особенностями в написании и произношении, из-за которых и возникают сложности в его изучении.

9. Исландский

Больше всего трудностей при попытке выучить эту языковую систему возникает из-за устной речи. Из-за того, что на исторически не было оказано европейского влияния, этот язык практически не изменился со времён его зарождения, и только коренные жители Исландии могут правильно произносить слова.

При появлении новых слов в Исландии они зачастую просто копируются и произносятся со своими особенностями. А некоторые исландские слова в других языковых группах уже давно вышли из обихода.

8. Венгерский

Тем, кто изучает венгерский, финский язык может показаться простым. В Венгрии у слов аж 35 падежей, а ещё произношение гласных отличается долгим и протяжным звучанием. Ещё одна особенность – это насыщенность языка понятными только венграм фразеологизмами и речевыми оборотами. Даже дословный перевод порой бессилен при попытке понять что же венгр имел в виду. А ещё в венгерском языке есть отдельные знаки для записи слов иностранного происхождения, которые в незаимствованных словах не используются.

Самое простое, что может быть в изучении венгерского, это то, что венгры не используют настоящего времени, только прошедшее и будущее.

7. Баскский

Некоторая часть населения современной и Франции говорит на баскском языке. Насчитывается около миллиона его носителей, что не так уж мало. Но даже среди носителей можно различить несколько отличных друг от друга диалектов. Эта система изолирована от других языковых групп и считается одной из самых трудных в мире.

Алфавит состоит из 22 букв, ударение в слове может быть как единственным, так и множественным – на нескольких слогах в зависимости от длины слова. Падежей насчитывается более 20, с помощью них слова связываются друг с другом.

6. Польский

Чем славится этот язык, так это количеством исключений в абсолютно любом правиле. Это относится и к грамматике, и к пунктуации, и к орфографии. Выучить их все в процессе обучения под силу далеко не каждому. По своему звучанию польский язык напоминает русский, но только на первый взгляд. Вроде бы привычные нам слова могут означать совершенно противоположные вещи.

Чтобы понимать польскую письменную речь, нужно сначала выучить разговорную и понимать о чём говорят поляки.

5. Эскимосский

Язык этих северных народов даже занесён в книгу рекордов Гиннеса за самый сложный алфавит. Глаголы в эскимосском имеют аж 63 формы и это только в настоящем времени. Разобраться с ними сможет только носитель.

В эскимосском языке есть такое понятие – флексии. Это разные формы окончаний после корня, при помощи которых образуется новое слово. Так вот в этой языковой системе таких флексий 252 для единственного числа существительного.

4. Туюка

На нём говорят малочисленные народы, проживающие у берегов реки Амазонка . В туюке мало звуков, но используются они для построения целых предложений. То есть человек, произнеся всего пару звуков, может рассказать целую историю! Даже род существительного изменяется при помощи звуков. И каждое существительное различается по родам: мужскому, женскому и среднему. По оценкам лингвистов в грамматике туюки насчитывается порядка 130 родов.

Самые простые формы в предложении туюков выглядят примерно так: вместо того, чтобы сказать фразу «девочка идёт к реке», они говорят «девочка идёт к реке, и я говорю это, потому что я видел как она туда идёт».

3. Русский

Самую большую сложность в изучении русского для иностранцев представляют ударения в словах. По мнению учеников они расположены хаотично и совершенно не зависят ни от части речи, ни от времени. Что ещё трудно понять иностранцам:

Список того, из-за чего можно включить русский в рейтинг «Топ самых сложных языков в мире», можно продолжать очень долго. Но нам наш родной язык кажется не таким сложным.

2. Арабский

Всем знакома такая особенность арабского языка, как написание текста слева направо. Но это ещё не вся сложность. Один знак в алфавите арабских стран может писаться четырьмя разными образами. Переносить слова на новую строчку при написании нужно полностью, не разделяя слово на 2 части.

Усложняется система письма тем, что, кроме множественного и единственного числа, тут появляется двойственное число.

Есть и фонетические трудности: при произношении важно выбрать один из четырёх тонов для каждого звука, иначе смысл слова может быть совершенно другим, не тем, который вы задумали изначально. В арабском нет двух одинаковых слов по звучанию, в отличие от русских слов, например, «лук» и «луг».

1. Китайский

Большинство лингвистов считают этот язык самым сложным . Среди основных трудностей при его изучении можно выделить:

  • Иероглифы. Их написание поставит в ступор любого, кто в первый раз попробует их скопировать. Каждый иероглиф – это слово. Отсюда вытекает то, что их количество достигает почти 90 тысяч штук.
  • Тоны. Как и в арабском языке, в китайском каждый звук имеет 4 тона, и их правильность напрямую влияет на смысл того, что вы говорите.

Многие студенты выбирают для изучения китайский только потому, что он отличается от всех остальных ныне существующих языковых систем мира. Грамотные переводчики китайского очень востребованы и их не так много.

Это только 10 примеров языковых систем, которые считаются самыми сложными языками мира . Рейтинг без труда можно расширить ещё парой десятков интересных и ни на что не похожих диалектов, наречий и языков. Наша планета многогранна, и люди, живущие на ней, выражают свои мысли самыми разными способами.